class="layout-aside-right paging-number">
본문 바로가기
일상

[영문 표기법] 및 최초여권 발급 시 확인 사항

by Hand_SON 2025. 1. 8.
반응형

한글 이름 및 지역 명칭을 영어로 표기하는 방법으로 한글 영문 표기법(표1)에 따라 원칙으로 하며 영문 표기된 이름은 붙여쓰기를 원칙으로 하는 대신 음절 사이에 “–“를 사용 가능 합니다.그리고 이전 여권의 띄어 쓴 영문이름은 계속 사용 가능 합니다.

passport

1. 최초여권 발급 시 중요성

 여권 최초 발급 시 확인 사항

- 여권 영문 이름은 홰외 출국 후 본인 신원 확인이 필요한 기준이 되며 수정 변경이 제한되어 있습니다. 그래서 초기 작성 시 신중 하고 정확하게 영문 표를 보고 선택 확인 해야 합니다.

가족 중 한명이라도 여권 발급을 하였다면 가족의 성(姓) 표기 시 최초 발급하신 분의 표기를 동일 하게 선택 표기하는 것이 좋습니다. 가족관계등록부 기재된 한글 이름으로 영문 표기를 해야 하며 음역을 정확하게 표기해야 합니다.

대행업체를 통하여 여권 발급 시 영문 이름을 잘못 표기하여 여권 발급이 되었다면 변경은 어려우며 불이익은 여권명의인이 감수 해야 합니다.

2. 법령

제3조의2(여권의 로마자성명 변경 등)

① 외교부장관은 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 사유가 있다고 인정하는 경우에는 여권을 재발급받거나 여권의 효력상실로 여권을 다시 발급받으려는 사람의 신청에 따라 제3조에 따른 여권의 수록 정보 중 로마자성명을 정정하거나 변경할 수 있다. 다만, 로마자성명의 정정이나 변경을 범죄 등에 이용할 것이 명백하다고 인정되는 경우에는 외교부장관은 로마자성명의 정정이나 변경을 거부할 수 있다. <개정 2012.9.7, 2013.3.23, 2018.4.3, 2021.7.6>

1. 여권의 로마자성명이 한글성명의 발음과 명백하게 일치하지 않는 경우. 다만, 여권의 로마자성명 표기에 대한 통계 상 해당 한글성명을 가지고 있는 사람 중 외교부장관이 정하여 고시하는 기준 이상에 해당하는 사람이 사용하고 있는 로마자성명을 여권의 로마자성명으로 사용하고 있는 경우는 제외한다.

2. 국외에서 취업이나 유학 등을 이유로 여권의 로마자성명과 다른 로마자성명을 이미 사용한 경우로서 여권의 로마자성명을 변경하지 않으면 국외 체류나 활동에 상당한 불편을 초래할 우려가 있는 경우 이거나 장기간 사용해 온 경우

3. 국외여행, 해외이주, 유학 등의 이유로 가족구성원이 함께 출국하게 되어 여권에 로마자로 표기한 성(이하 "로마자 성"이라 한다)을 다른 가족구성원의 여권에 쓰인 로마자 성과 일치시킬 필요가 있는 경우

4. 여권의 로마자 성에 배우자의 로마자 성을 추가ㆍ변경 또는 삭제하려고 할 경우

5. 여권의 로마자성명의 철자가 명백하게 부정적인 의미를 갖는 경우

6. 개명된 한글성명에 따라 로마자성명을 변경하려는 경우

7. 최초 발급한 여권의 사용 전에 로마자성명을 변경하려는 경우

8. 18세 미만일 때 사용한 여권상 로마자성명을 18세 이후 계속 사용 중인 경우로서 동일한 한글성명을 로마자로 다르게 표기하려는 경우

9. 해외이주를 위하여 여권의 로마자성명을 해외이주 입국사증의 로마자성명과 일치시킬 필요가 있는 경우

10. 같은 로마자성명을 가진 사람이 외국에서 입국규제 대상으로 등록되어 있는 경우

11. 그 밖에 외교부장관이 출입국 또는 국외 체류를 위하여 여권의 로마자성명의 정정이나 변경이 필요하다고 인정하는 경우

② 외교부장관은 제1항에 따라 로마자성명이 정정되거나 변경되는 경우로서 새로 발급되는 여권에 구 로마자성명을 표기할 필요가 있다고 인정할 때에는 새로 발급되는 여권에 구 로마자성명을 표기할 수 있다. <개정 2013.3.23, 2018.4.3>

③ 제1항 및 제2항에서 규정한 사항 외에 로마자성명의 정정 및 변경에 필요한 사항은 외교부령으로 정한다. <개정 2012.6.8, 2013.3.23, 2018.4.3>

3. 로마자 표기 일람표 (표1)

1. 단모음
 
a eo o u eu i ae e oe wi  
2. 이중모음
ya yeo yo yu yae ye wa wae wo we ui
3. 파열음
   
g,k kk k d,t tt t b,p pp p    
4. 파찰음 5. 마찰음 6. 비음 7. 유음
 
j jj ch s ss h n m ng r,l  

4. 한글 영문 표기

ㄱ~ㅅ

한 글 영문표기 한 글 영문표기 한 글 영문표기 한 글 영문표기
ㄱ 
Ka, Ga Kak, Gak Kan, Gan Kal, Gal
Kam, Gam Kap, Gap Kang, Gang Kae, Gae
Kaek, Gaek Kaeng, Gaeng Keo, Geo Keon, Geon
Keol, Geol Kye, Gye Kyeok, Gyeok Gyeon, Kyeon
Gyeol, Kyeol Gyeom, Kyeom Kyung, Gyung Ko, Go
Kok, Gok Kon, Gon Gol, Kol Kwak, Gwak
Kwan, Gwan Kwang, Gwang Kwae, Gwae Koe, Goe
Kyo, Gyo Ku(oo), Gu Kuk, Guk Kun, Gun
Kul, Gul Gung, Kung Kwon, Gwon Kwol, Gwol
Kwui, Gwui Kyu, Gyu Kyun, Gyun Geuk, Keuk
Geuk, Keun Keum, Geum Keup, Geup Keung, Geung
Ki Kin, Gin Kim Kil, Gil
ㄴ 
Na Nan Nam Nap
Nang Nae Nyeo Nyeon
Nyeon Nyeong Noh Nong
Noe Neung Ni
ㄷ 
Da, Ta Dan, Tan Tal Dal Dam, Tam
Dap, Tap Dang, Tang Dae, Tae Deok, Teok
Do, To Dok, Tok Don, Ton Dol, Tol
Dong, Tong Du, Tu Dun, Tun Deuk, Teuk
ㄹ 
Ra Rak Ram Rang
Rae Ryaeng Ryak Ryang
Ryeo Ryeok Ryeon Ryeol
Ryeom Ryeong Rye Rok
Ron Rok Ron Rong
Ryo Ryong Ru Ryu
Rong Ryo Ryong Ru
Ryu Ryuk Ryun Ryul
Ryung Reung Reum Ri
Rin Rim Rip
ㅁ 
Ma Mak Man Mal
Mang Mae Maek Maeng
Myun Myul Myung Mo
Mok Mol Mong Myo
Mu Muk Mun Mul
Mi Mil
ㅂ 
Ba, Pa Bak, Park Ban, Pan Bal, Pal
Bang, Pang Bae, Pae Baek, Paek Beon, Peon
Beol, Peol Beon, Peon Beop, Peop Beom, Peom
Beop, Peop Byeok, Pyeok Byeol, Pyeol Byeong, Pyeong
Bo, Po Bok, Pok Bon, Pon Bong, Pong
Bu, Pu Buk, Puk Bun Pun Bul, PUl
Bung, Pung Bi, Pi Bin, Pin Bing, Ping
ㅅ 
Sa Sak Sal San
Sam Sang Ssang Sae
Saek Sang Seo Seok
Seon Seol Seop Seong
Se So Son Song
Soe Su Suk Sun
Sul Sung Sul Sung
Si Ssi Sin Sik
Sin Sil Sim Sip

ㅇ~ㅎ

한 글 영문표기 한 글 영문표기 한 글 영문표기 한 글 영문표기
ㅇ 
A Ak An Al
Am Ap Ang Ae
Aek Ya Yak Yang
Eo Eok Eon Eom
Eop Yeo Yeok Yeon
Yeol Yeom Yeong Ye
O Ok On Ong
Wa Wan Wal Wang
Woe Yo Yok Yong
U Uk Un Ul
Ung Won Wol Wi
Yu Yuk Yun Eun
Eul Eum Eup Eung
Eui I , Lee Ik In
Il Im Ip
ㅈ 
Ja, Cha Jak, Chak Jan, Chan Jam, Cham
Jap, Chap Jabg, Chang Jae, Chae Jaeng, Chaeng
Jeo, Cheo Jeok, Cheok Jeon, Cheok Jeol, Cheol
Jeom, Cheom Jeop, Cheop Jeong, Cheong Je, Che
Jo, Cho Jok, Chok Jon, Chon Jol, Chol
Jong, Chong Jwa, Chwa Joe, Choe Ju, Chu
Juk, Chuk Jun, Chun Jung, Chung Jeuk, CheuK
Jeup, Cheup Jeung, Cheung Ji, Chi Jik, Chik
Jin, Chin Jil, Chil Jip, Chip Jing, Ching
ㅊ 
Cha Chak Chal Cham
Chang Che, Chae Chek, Chaek Cheo
Cheok Cheon Cheol Cheom
Cheop Cheong Che Cho
Chok Chon Chong Choe
Chu Chuk Chun Chul
Chung Chwi Cheuk Cheung
Chi Chik Chin Chil
Chim Ching Chip
ㅋ 
Ka Kan Kang Kwae
ㅌ 
Ta Tak Tan Tal
Tam Tap Tang Tae
Taek To Tong Toe
Tu Teuk
ㅍ 
Pa Pan Pal Pae
Pyeon Pyeong Pye Po
Pok Pyo Pum Pung
Pi Pin Pil Ping
ㅎ 
Ha Hak Han Hal
Ham Hap Hang Hae
Haek Haeng Hyang Heo
Heon Heom Hyeok Hyeon
Hyeol Hyeop Hyeong Hye
Ho Hok Hon Hol
Hong Hwa Hwak Hwan
Hwal Hwang Hoe Hoek
Hoeng Hyo Hu Hun
Hwe Hwi Hyu Hyung
Heuk Heun Heum Heup
Heung Hee    

중요한 영문 표기법

2025.03.26 - [설계자료] - [영문 표기] 금형 명칭 영문 표기 1

 

[영문 표기] 금형 명칭 영문 표기 1

금형 명칭에 따른 영문 표기 입니다. 도면 작성 및 가공 지시 혹은 영문 도면 작성시 필요 하며 이곳 저곳 많이 사용 되는 단어 들도 있습니다. 잘목된 영문 표기로 인하여 문제가 발생 될수 있으

capah.tistory.com

 

 

반응형